Entre la Sociedad:

GTH

SARL a la capital de 202690 euros

30 FOUGAS Road

32240 Toujouse

SIRET 93014721000015

 

Dirección entrega y devolución de mercancías :

GTH Transmission

30 FOUGAS Road

32240 Toujouse

SIREN 930147210

Presentado por el Sr. GUILBAUX THOMAS como Director, debidamente autorizado a los efectos de esta carta.

La empresa puede ser contactada por correo electrónico haciendo clic en el formulario de contacto accesible a través de la página web.

 

A continuación, el "Seller" o la "Compañía".

Por un lado,

Y la persona física o jurídica que compra productos o servicios de la empresa,

En lo sucesivo, "el comprador", o "el cliente

Por otra parte, se explicó y acordó que:

 

 

PREAMBLE

El Vendedor es un proveedor de repuestos para automóviles, comercializado a través de su sitio web (https://gthtransmission.fr). La lista y descripción de los bienes y servicios ofrecidos por la Corporación están disponibles en los sitios mencionados.

 

Artículo 1: Propósito

Estas Condiciones Generales de Venta determinan los derechos y obligaciones de las partes en relación con la venta en línea de Productos o Servicios ofrecidos por el Vendedor.

 

Artículo 2: Disposiciones generales

Estas Condiciones Generales de Venta (GTC) rigen las ventas de Productos o

Servicios, realizados a través de los sitios web de la Compañía, y son parte integral de la

Contrato entre Comprador y Vendedor. Son totalmente ejecutables contra el comprador que los aceptó antes de hacer una orden.

El Vendedor se reserva el derecho de modificarlos en cualquier momento publicando una nueva versión en su sitio web.

Los GTC aplicables son los vigentes en la fecha de pago (o primer pago en caso de pagos múltiples) de la orden. Estos Términos y Condiciones Generales están disponibles en el sitio web de la Compañía.

 

The Corporation also ensures that their acceptance is clear and unreserv by putting in place

coloque una casilla de verificación y un clic de validación. El Cliente afirma que ha leído

todos estos Términos y Condiciones Generales de Venta, y si son aplicables los Términos y Condiciones

Venta Personas relacionadas con un producto o servicio, y aceptarlas sin restricción o reserva.

El Cliente reconoce que se ha beneficiado de los consejos e información necesarios para garantizar que la oferta satisfaga sus necesidades.

El Cliente declara que puede contratar legalmente con arreglo a las leyes francesas o representar válidamente a la persona física o jurídica para la que se compromete a comprometerse.

A menos que se demuestre lo contrario, la información registrada por la Compañía constituye prueba de todas las transacciones.

 

Artículo 3: Precio

 

Los precios de los productos vendidos a través de sitios web se muestran en Euros todos los impuestos incluidos y determinados precisamente en las páginas de Descripción del producto. También se muestran en euros todos los impuestos incluidos en la página de pedido del producto, y excluyendo los gastos de envío específicos. Para todos los productos enviados fuera de la Unión Europea y/o DOM-TOM, el precio se calcula sin impuestos automáticamente en la factura.

Las aduanas u otros impuestos locales, derechos de importación o impuestos estatales pueden pagarse en ciertos casos. Estos derechos y sumas no son responsabilidad del Vendedor.

Serán responsabilidad del comprador (declaraciones, pagos a las autoridades competentes, etc.). Como tal, el Vendedor invita al comprador a investigar estos aspectos de las autoridades locales pertinentes. La Compañía se reserva el derecho de cambiar sus precios en cualquier momento para el futuro. Los costos de las telecomunicaciones necesarias para acceder a los sitios web de la Compañía son sufragados por el Cliente. En su caso, los gastos de envío.

 

Artículo 4: Conclusión del contrato en línea

 

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1127-1 del Código Civil, el Cliente debe seguir una serie de medidas para concluir el contrato electrónicamente con el fin de poder cumplir su orden.

Información sobre las características esenciales del Producto, Elección del Producto, si las hay, sus opciones.

Indicación de la información de contacto esencial del cliente (identificación, correo electrónico, dirección...).

Aceptación de estas Condiciones Generales de Venta.

Verificación de los elementos del comando (doble click form) y, si es necesario, corrección de errores.

Antes de hacer su confirmación, el Comprador tiene la posibilidad de comprobar los detalles de su pedido, su precio, y corregir cualquier error, o cancelar su pedido. La confirmación de la orden tomará forma de este contrato. A continuación, siga las instrucciones para el pago, el pago de los productos, luego la entrega del pedido. El Cliente recibirá confirmación por correo electrónico del pago de la orden, así como un acuse de recibo de la orden confirmandola. Recibirá una copia .pdf de estos Términos y Condiciones.

Durante el proceso de pedido, el cliente tendrá la oportunidad de identificar y corregir cualquier error en la entrada de datos. El idioma propuesto para la conclusión del contrato es el idioma francés.

Los términos y condiciones de la oferta y los términos y condiciones generales de venta son enviados por correo electrónico al comprador al ordenar y archivar en el sitio web del Vendedor. Cuando sea apropiado, las reglas profesionales y comerciales a las que el oferente se propone presentar están disponibles en la sección "Reglas de anexo" de estos Términos y Condiciones, disponible en el sitio web del Vendedor.

El archivo de comunicaciones, órdenes, detalles del pedido y facturas se llevará a cabo en un medio fiable y duradero para constituir una copia fiel y duradera de conformidad con las disposiciones del artículo 1360 del Código Civil. Esta información puede producirse como prueba del contrato.

Para productos entregados, la entrega estará en la dirección indicada por el Cliente. Para llevar a cabo el pedido correctamente, el Cliente se compromete a proporcionar sus verdaderos elementos de identificación.

El Vendedor se reserva el derecho de rechazar el pedido, por ejemplo para cualquier solicitud anormal hecha de mala fe o por cualquier razón legítima.

 

Artículo 5: Productos y servicios

 

Las características esenciales de los bienes, servicios y sus respectivos precios se pondrán a disposición del comprador en los sitios web de la empresa, así como, cuando proceda, el método de uso del producto. De conformidad con el artículo L112-1 del Código del Consumidor, se informa a los consumidores, mediante marcación, etiquetado, visualización o cualquier otro proceso apropiado, de los precios y condiciones especiales de venta y ejecución de servicios antes de cualquier conclusión del contrato de ventas. En todos los casos, el importe total adeudado por el comprador se indica en la página de confirmación del pedido. El precio de venta del producto es el precio en vigor indicado en el día del pedido, que no incluye los gastos adicionales de envío. Estos posibles honorarios se indican al comprador durante el proceso de venta, y en cualquier caso en el momento de la confirmación del pedido. El Vendedor se reserva la posibilidad de cambiar sus precios en cualquier momento, garantizando la aplicación del precio indicado en el momento del pedido.

Cuando los productos o servicios no se ejecutan inmediatamente, se proporciona información clara en la página de presentación del producto sobre las fechas de entrega de los productos o servicios. El cliente certifica que ha recibido detalles de los costes de entrega y los términos y condiciones de pago, entrega y cumplimiento del contrato, así como información detallada sobre la identidad del vendedor, datos postales, telefónicos y de contacto electrónico, y sobre sus actividades en el contexto de esta venta. El Vendedor se compromete a cumplir el pedido del Cliente dentro de los límites de la reserva de productos disponibles solamente. En caso contrario, el Vendedor informa al Cliente; si el pedido ha sido colocado, y en ausencia de acuerdo con el Cliente en una nueva fecha de entrega, el Vendedor reembolsa al Cliente.

La información contractual se presenta en detalle y en francés. Las partes convienen en que las ilustraciones o fotografías de los productos ofrecidos a la venta no tendrán valor contractual. La duración de la oferta de los Productos y sus precios se especifican en los sitios web de la Compañía, así como la duración mínima de los contratos propuestos cuando se refieren a un suministro continuo o periódico de productos o servicios. A menos que se especifique otra cosa, los derechos otorgados en virtud del presente Acuerdo sólo se concederán a la persona natural que firma el pedido (o a la persona que tenga la dirección de correo electrónico comunicada).

 

Artículo 6: Cumplimiento

 

De conformidad con el artículo L.411-1 del Código del Consumidor, los productos y servicios ofrecidos a la venta a través de estas Condiciones Generales cumplen los requisitos actuales relativos a la seguridad personal y la salud, el comercio justo y la protección del consumidor. Independientemente de cualquier garantía comercial, el Vendedor sigue siendo responsable de defectos de conformidad y defectos ocultos del producto.

De conformidad con el artículo L.217-4, el vendedor entrega las mercancías de conformidad con el contrato y es responsable de los defectos de conformidad existentes en el momento de la cuestión. También responderá a la no conformidad resultante del embalaje, las instrucciones de montaje o la instalación en que el embalaje haya sido colocado a su cargo por el contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.

De conformidad con las disposiciones legales sobre la conformidad y los defectos ocultos (art.

civ.), el Vendedor reembolsa o intercambia productos defectuosos o no coincide con el pedido. El reembolso se puede solicitar de la siguiente manera: por correo electrónico a esta dirección: contact@gthtransmission.fr, si usted tiene que devolver un producto a nosotros, póngase en contacto con nosotros lo antes posible. Todos los retornos están sujetos a la aprobación previa del vendedor. Cualquier moneda devuelta sin nuestro acuerdo previo no se tendrá en cuenta, y usted no será capaz de reclamar ninguno de ellos o su reembolso.

Cuando damos nuestro consentimiento para la devolución de una moneda, le enviaremos un vale de devolución. Esto debe aparecer prominentemente en el paquete devuelto a nosotros.

La parte devuelta debe estar en el estado en que fue entregada. En caso de daño (incluso parcial) al embalaje original, un 25% de descuento se aplicaría automáticamente a su posesión y devolución. Es esencial proporcionar una sobrepaquete de la parte cuando regresa, el embalaje primario de la parte es sólo una protección de la parte misma.

 

Artículo 7: Reserva de cláusula de título

 

Los productos siguen siendo propiedad de la Compañía hasta el pago completo del precio.

 

Artículo 8: Arreglos de entrega

 

Los productos se entregarán a la dirección de entrega indicada en el momento del pedido y dentro del tiempo especificado. Estos plazos no tienen en cuenta el tiempo necesario para preparar la orden.

Cuando la entrega requiere una cita con el Cliente, el Cliente tendrá que ponerse en contacto con el transportista que elija asegurando de antemano que el transportista pueda manejar su solicitud. Cuando el Cliente ordene varios productos al mismo tiempo, todos ellos serán entregados en un solo paquete con un tiempo de envío correspondiente al del artículo con la demora más larga. En caso de retraso en el envío el cliente será notificado tan pronto como el Vendedor se vuelva consciente de ello. En caso de retraso en la entrega, el Cliente tiene la posibilidad de rescindir el contrato en las condiciones y disposiciones establecidas en el artículo L 138-2 del Código del Consumidor. El Vendedor entonces reembolsa el producto y cobra "ir" bajo las condiciones del artículo L 138-3 del Código del Consumidor. El Vendedor pone a disposición un punto de contacto telefónico (costo de comunicación local desde un puesto fijo) indicado en el correo electrónico de confirmación del pedido para asegurar que el pedido sea seguido. El Vendedor recuerda que cuando el Cliente cuelga físicamente la posesión de los productos, los riesgos de pérdida o daño de los productos son transferidos a él. Depende del Cliente notificar al transportista cualquier reserva sobre el producto entregado.

 

Al recibir el producto ordenado, la condición general del paquete debe ser verificada en presencia de la persona de entrega. Si se encuentra una anomalía y el paquete está visiblemente dañado, es recomendable rechazar la recepción del paquete, teniendo cuidado de indicar en la nota de entrega la razón de la negativa.

Entonces será necesario enviar una carta registrada con AR o un correo electrónico al vendedor dentro de las 24 horas siguientes a la negativa de entrega, especificando las razones de esta negativa.

El comprador puede optar por aceptar el paquete e indicar en la nota de entrega, la condición general del paquete. Necesitará detallar precisamente su apariencia, si es posible hacer fotos del paquete y los elementos que motivan sus reservas.

Si no se ha formulado ninguna reserva en presencia del transportista, el paquete se considerará entregado en buenas condiciones.

Un paquete dañado no significa necesariamente que el producto mismo está dañado.

Por el contrario, un paquete que llega al destino en buenas condiciones puede ocultar un paquete dañado, incompleto o no ordenado. Es por ello que el producto debe ser desempaquetado en presencia de la persona de entrega.

 

Reglas de embalaje para piezas que los clientes envían al vendedor:

La parte debe ser drenada, ya que las partes no impermeables las colocan en una bolsa de basura hermética para que los restos de aceite no fluyan durante el transporte.

La pieza debe ser empaquetada en un cartón sólido y debe ser debidamente asegurada y protegida.

Coloque una hoja con las coordenadas del destinatario y destinatario dentro del paquete o una segunda copia del vale (en caso de pérdida del bono en el paquete, el transportista encontrará las coordenadas en el paquete).

El incumplimiento de estas normas puede dar lugar a la regularización de los costos de transporte a petición del servicio de transporte utilizado, la facturación será la cantidad reclamada por el transportista por incumplimiento de las normas mencionadas.

 

En el caso de paquetes que nos envíes (repair / devolver material antiguo) todos los paquetes sin excepción serán aceptados al transportista que hace la entrega, no es posible realizar comprobaciones "con desembalaje de los elementos" durante la entrega.

En caso de recepción en nuestras instalaciones de una habitación dañada durante el transporte la empresa GTH Transmission no puede ser considerada responsable, es hasta el remitente para proteger el contenido que nos aborda correctamente.

 

Artículo 9: Disponibilidad y presentación

 

En caso de falta de disponibilidad de un artículo por un período de más de 10 días hábiles, se le notificará inmediatamente los plazos de entrega previsibles y el pedido de este artículo puede ser cancelado a petición. El Cliente podrá solicitar un vale por la cantidad del artículo o su reembolso completo y cancelación del pedido.

 

Artículo 10: Pago

 

El pago se paga inmediatamente después del pedido, incluso para productos anteriores al pedido. El Cliente puede realizar el pago mediante tarjeta de pago o cheque bancario.

Tarjetas emitidas por bancos domiciliados fuera Francia debe ser tarjetas bancarias internacionales (Mastercard o Visa). Pago seguro en línea por tarjeta de crédito es hecho por nuestros proveedores de pago (Crédit Agricole y Paypal). La información transmitida está encriptada en las reglas del arte y no se puede leer durante la transmisión en la red. Una vez iniciado el pago por el Cliente, la transacción se debita inmediatamente después de comprobar la información. De conformidad con las disposiciones del Código Monetario y Financiero, el compromiso de pagar por tarjeta es irrevocable. Al comunicar su información bancaria en el momento de la venta, el Cliente autoriza al Vendedor a debitar su tarjeta la cantidad relativa al precio indicado. El Cliente confirma que es el titular legal de la tarjeta a ser debitado y que tiene derecho a utilizarla legalmente. En caso de error, o imposibilidad de debitar la tarjeta, la venta se resuelve inmediatamente automáticamente y el pedido cancelado.

 

Artículo 11: Plazo de retiro

 

De conformidad con las disposiciones del artículo L 221-5 del Código del Consumidor, el comprador tiene derecho a retirarse sin dar ninguna razón, dentro de los 14 días siguientes a la fecha de recepción de su orden.

El derecho de retirada puede ejercerse contactando a la Compañía como sigue: por correo electrónico a esta dirección: contact@gthtransmission.fr. Informamos al Cliente de que, de conformidad con lo dispuesto en los artículos L. 221-18 a L. 221-28 del Código de Consumo francés, este derecho de desistimiento no podrá ejercerse para las prestaciones relativas a la reparación de piezas de recambio (reparación de ejes, reparación de cajas de transferencia, etc.). Si el derecho de desistimiento se ejerce dentro del plazo mencionado, el precio del/de los producto(s) adquirido(s) y los gastos de devolución del/de los producto(s) correrán a cargo del Cliente. Los productos deberán devolverse en su estado original y completos (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.); si es posible, deberán ir acompañados de una copia del justificante de compra. De conformidad con las disposiciones legales, a continuación encontrará el formulario normalizado de retractación que deberá enviarnos a la siguiente dirección: contact@gthtransmission.fr.

 

Procedimiento de reembolso: Por transferencia bancaria, Paypal, volver a Bank Card o cheque según el método de pago elegido en el momento de la orden dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la orden retirada y después de comprobar el cumplimiento de la devolución.

 

De acuerdo con la ley, el Vendedor asume las siguientes garantías: de cumplimiento y relación con defectos ocultos de los productos. El Vendedor reembolsa al comprador o intercambia productos aparentemente defectuosos o no correspondientes al pedido realizado. La solicitud de reembolso debe hacerse de la siguiente manera: contact@gthtransmission.fr ,el reembolso tendrá lugar por transferencia bancaria, Paypal o cheque según el método de pago elegido al ordenar dentro de las 72 horas de recepción del pedido tomado como garantía.

 

El reembolso tendrá lugar después del examen de la parte defectuosa por el servicio post-venta del vendedor.

El acuerdo del servicio postventa es esencial para considerar la sustitución, reparación o devolución de la parte.

 

El Vendedor recuerda que el consumidor tiene un período de 2 años a partir de la fecha de emisión de las mercancías para actuar con el Vendedor, que puede elegir entre la sustitución y la reparación de las mercancías sujetas a las condiciones establecidas en las disposiciones antes mencionadas que aparentemente son defectuosas o no correspondientes y que está exenta de la existencia de la no conformidad de las mercancías durante los seis meses siguientes a la cuestión de las mercancías vendidas, excepto para el período de este.

Retorno de la pieza sin intervención de nosotros:

Si después de comprobar su parte para la reparación resulta que es declarado por nuestros servicios "irreparable" o después de una cancelación de la misión por su parte y que su parte tiene un fallo importante, será devuelto a usted "abierto" no levantado, de modo que usted puede ver por sí mismo el fracaso y también para evitar reasiento de una parte defectuosa en su vehículo, no podemos ser considerados responsables por las consecuencias de una parte de reafectiva.

Competencia / Material

El comprador debe antes de comprar una pieza de repuesto / servicio de reparación / parte reacondicionado en el intercambio estándar... asegurarse de que tiene las habilidades / herramientas / equipo de programación necesarios para el montaje adecuado y el funcionamiento adecuado de los elementos comprados.

No se aceptará devolución si el comprador no ha validado estos puntos antes de la compra.

 

Consignee:

La colección de un depósito de una cantidad de entre 100 EUR y 1000 EUR se lleva a cabo para el suministro de moneda nueva o reempaquetada en el intercambio estándar, este depósito se devuelve después de la inspección dentro de 6 semanas después de la recepción del material antiguo (parte predeterminada), debe ser entregado completo no "bricolado", no "modificado" y no "destruido" (excluyendo la pieza de cojinetes / cojines), el resultado de retención de retención de la retención de la retención.

El período de devolución del depósito es de 4 semanas entre la fecha de entrega de la parte reordenada o nueva y el regreso a nuestros locales, en caso de exceder este período, nos reservamos el derecho de no aceptar este retorno y no devolver el depósito.

Transporte volver Consigna partes menos de 30 kilos:

El transporte de la devolución del depósito que se incluye en los gastos iniciales de envío incluye un vale de devolución "Cronopost" con depósito gratuito en la oficina postal dentro de 4 semanas después de la edición de él, el excedente de este retraso conduce a la nulidad de este vale. Después de 4 semanas, la tasa de devolución será sufragada por el comprador.

 

Garantías adicionales:

Para nuevos repuestos internos (cadena, rodamientos, espías...), la garantía es de 12 meses. (Como recordatorio de la instalación de estos elementos debe ser realizada por un profesional, el kilometraje en el momento de la instalación debe ser justificado en factura tras un ajuste en un profesional de las partes de los automóviles de transmisión). Debe justificarse el mantenimiento cada 40.000 km drenando líquidos correspondientes a las recomendaciones del fabricante. La garantía de las piezas de repuesto será solicitada directamente desde nuestro proveedor según sus condiciones puede solicitar el regreso de la parte "violatoria" y su análisis en su local antes de indicar si se cuida o no la sustitución de la parte bajo garantía, este procedimiento puede durar varias semanas.

 

Para piezas de transmisión completa nuevas, usadas, controladas o recondicionadas, la garantía es de 12 meses (o 24 meses si se especifica en el artículo). (Como recordatorio de la instalación de estos elementos debe ser realizada por un profesional, el kilometraje en el momento de la instalación debe ser justificado en factura tras un ajuste en un profesional de las partes de los automóviles de transmisión). Debe justificarse el mantenimiento cada 40.000 km drenando líquidos correspondientes a las recomendaciones del fabricante.

 

Para la reparación de piezas de transmisión la garantía es de 12 meses. (Como recordatorio de la instalación de estos elementos debe ser realizada por un profesional, el kilometraje en el momento de la instalación debe ser justificado en factura tras un ajuste en un profesional de las partes de los automóviles de transmisión). Debe justificarse el mantenimiento cada 40.000 km drenando líquidos correspondientes a las recomendaciones del fabricante.

 

Para todas las partes de transmisión usadas comprobadas la garantía es de 12 meses. (Como recordatorio de la instalación de estos elementos debe ser realizada por un profesional, el kilometraje en el momento de la instalación debe ser justificado en factura tras un ajuste en un profesional de las partes de los automóviles de transmisión). Debe justificarse el mantenimiento cada 40.000 km drenando líquidos correspondientes a las recomendaciones del fabricante.

Las intervenciones bajo la garantía no tendrán el efecto de extender la duración de la garantía a menos que se inmovilice durante el regreso a la Garantía.

Cualquier intervención bajo la garantía requerirá la presentación de la factura original emitida por el Vendedor.

Para beneficiarse de nuestra garantía, la parte defectuosa debe ser enviada primero a nuestro servicio después de la venta. El acuerdo de servicio postventa es esencial para considerar la sustitución o reparación de la parte.

Bajo la garantía, nuestra única obligación será reemplazar o reparar la parte defectuosa de forma gratuita, según lo recomendado por el servicio post-venta del vendedor.

Si después de examinar el archivo y el análisis de la parte por GTH Transmission se demuestra que el rendimiento o parte proporcionados por GTH Transmission es un apoyo parcial o total de los gastos de envío y del trabajo de depósito, los descansos pueden considerarse en las siguientes condiciones:

Tiempo a escala interna Transmisión GTH a la tarifa horaria después de 50 euros ttc.

Codificación - calibración" paquete si es necesario 60 euros incl.

Suministro de los fluidos necesarios para la operación.

La cantidad de garantía no puede exceder la cantidad facturada inicialmente por nuestra empresa para el beneficio garantizado.

 

GTH La transmisión tampoco puede considerarse responsable de los daños indirectos (como la pérdida de mercado o la pérdida de oportunidades) resultantes del uso de sus servicios.

 

Exclusiones de garantía

La garantía excluye todos los servicios o la provisión de piezas / repuestos montados en vehículos que han sufrido cambios en el aumento de potencia y o de torque electrónico o mecánico (reprogramación electrónica / cambio de turbo / decatalyst...).

Lo mismo se aplica a modificaciones mecánicas en trenes rodantes o transmisión.

Para resumir, la garantía excluye todos los servicios o suministros de piezas/partes montados en vehículos que no cumplen con las especificaciones del fabricante cuando el vehículo fue entregado nuevo por el mismo fabricante.

La garantía no cubre defectos y daños causados por el desgaste normal, por un accidente externo (conjunción incorrecta, montaje sin aceite, "destornillación mecánica o electrónica durante el montaje", mantenimiento defectuoso, uso anormal) o por una modificación de la parte no proporcionada o especificada por nosotros.

 

Cualquier disputa relativa a la aplicación de esta garantía se someterá al arbitraje de un coche experto aprobado por las compañías de seguros, a su costo.

 

Para vehículos de 4 ruedas, el uso de 4 neumáticos de la misma marca, el mismo modelo (aprobado por el fabricante de monturas asimétricas) con un desgaste similar no más de 30/100 diferencia de desgaste al máximo y una diferencia de circunferencia entre ejes delanteros y traseros máximo de 14mm es obligatorio para no utilizar componentes de transmisión prematuramente, el incumplimiento de esta regla excluye cualquier soporte de garantía.

 

Para piezas "electromecánicas" y mecánicas donde suministramos o reparamos solamente la parte mecánica, las partes cuya operación depende de una dirección externa a la parte misma, la garantía excluye cualquier problema relacionado con una ausencia de "programación", "ajuste electrónico", "ajuste electrónico" ... o malfuncionamiento de los controladores o motores de conducción del vehículo en el que se monta la parte, si la intervención electrónica es necesaria y no se lleva correctamente a cabo.

 

Artículo 13: Reclamaciones y mediación

Si es aplicable, el Comprador puede presentar cualquier reclamación poniéndose en contacto con la Empresa a través de la siguiente información de contacto GTH Transmission 30 route of FOUGAS 32240 TOUJOUSE.

De conformidad con las disposiciones del artículo L. 611-1 a L. 616-3 del Código del Consumidor, se informa al consumidor de que puede utilizar un mediador de consumo en las condiciones establecidas en el Título I del Libro VI del Código del Consumidor. En caso de fracaso de la solicitud de una queja del servicio al cliente del Vendedor, o en ausencia de una respuesta dentro de dos meses, el consumidor puede presentar lo diferente a un mediador que independientemente intentará reunir a las partes para obtener una solución amistosa.

 

 

Artículo 14: Terminación del contrato

 

La orden puede ser resuelta por el comprador mediante carta registrada con solicitud de recepción en los siguientes casos:

- entrega de un producto no conforme a las características del pedido

- entrega superior al plazo fijado en el momento de la orden o, en ausencia de fecha, dentro de los 30 días siguientes al pago ;

 

- aumento injustificado del precio o modificación del producto. En tales casos, el comprador puede exigir el reembolso del depósito pagado más intereses calculados a la tasa legal desde la fecha de recogida del depósito.

 

Artículo 15 Derechos de propiedad intelectual

 

Marcas comerciales, nombres de dominio, productos, software, imágenes, videos, textos o más generalmente cualquier información sujeta a derechos de propiedad intelectual son y siguen siendo propiedad exclusiva del vendedor. Ninguna transferencia de derechos de propiedad intelectual se efectúa a través de estos Términos y Condiciones Generales. Toda reproducción total o parcial, modificación o uso de dicha propiedad por cualquier motivo está estrictamente prohibida.

 

Artículo 16: Fuerza mayor

 

El cumplimiento de las obligaciones del vendedor al final del presente Acuerdo se suspenderá en caso de que ocurra un evento o fuerza mayor accidental que impida su desempeño. El vendedor notificará al cliente la ocurrencia de tal evento lo antes posible.

 

Artículo 17: Invalidez y modificación del contrato

 

Si se anula alguna de las disposiciones del presente contrato, esa nulidad no dará lugar a la nulidad de las demás disposiciones que seguirán vigentes entre las partes. Toda enmienda contractual será válida sólo después de que las partes hayan firmado un acuerdo por escrito.

 

Artículo 18: Protección de datos personales

 

De conformidad con el Reglamento 2016/679 de 27 de abril de 2016 sobre la protección de las personas

en relación al procesamiento de datos personales y al libre movimiento de dichos datos, el Vendedor establecerá un procesamiento de datos personales con el fin de vender y entregar productos y servicios definidos en este contrato. El comprador es informado de lo siguiente:

-la identidad y los datos de contacto del controlador es decir: el Vendedor, como se indica en la parte superior de estos Términos de Referencia

-los datos de contacto del Oficial de Protección de Datos: es decir, el Vendedor, como se indica en la parte superior de estos Términos de Referencia

-la base legal del tratamiento: desempeño contractual

-los destinatarios o categorías de destinatarios de datos personales, si existen: el controlador, sus servicios de marketing, los servicios de seguridad, el departamento de ventas, entrega y orden, los subcontratistas involucrados en las operaciones de entrega y venta y cualquier autoridad legalmente autorizada para acceder a los datos personales en cuestión

-no se prevé transferencia fuera de la UE

-el período de retención de datos: el tiempo de la prescripción comercial

-el sujeto de datos tiene derecho a solicitar del controlador acceso, rectificación o borrado de datos personales, o limitación del tratamiento de los datos del sujeto de datos, o el derecho a oponerse al procesamiento y el derecho a portabilidad de los datos

-la persona interesada tiene derecho a presentar una denuncia ante una autoridad supervisora

-la información solicitada en el momento de la orden es necesaria para la elaboración de la factura (obligación legal) y la entrega de las mercancías ordenadas, de lo contrario no se puede colocar la orden.

No se aplican decisiones o perfiles automatizados a través del proceso de orden.

 

Artículo 19: Ley aplicable y cláusulas

 

Todas las cláusulas contenidas en estos términos y condiciones de venta, así como todas las operaciones de compra y venta mencionadas en ellas, estarán sujetas al derecho francés.

La nulidad de una cláusula contractual no resulta en la nulidad de estas condiciones generales de venta.

 

Artículo 20: Información del consumidor

 

A los efectos de la información del consumidor, las disposiciones del Código Civil y del Código del Consumidor se reproducen a continuación:

Aricle 1641 del Código Civil: El vendedor está obligado por la garantía debido a los defectos ocultos de la cosa vendida que lo hacen inadecuado para el uso al que se pretende, o que reducen tanto uso que el comprador no lo hubiera adquirido, o habría dado sólo un precio menor, si él los hubiera conocido.

Aricle 1648 del Código Civil: La acción resultante de los defectos será llevada por el comprador dentro de dos años del descubrimiento del defecto. En el caso previsto en el artículo 1642-1, la acción será llevada, con excepción de la ejecución hipotecaria, dentro del plazo de un año a partir de la fecha en que el vendedor pueda ser liberado de aparentes defectos o defectos de conformidad.

Artículo L. 217-4 del Código del Consumidor: El vendedor entrega las mercancías de conformidad con el contrato y responde a cualquier defecto de conformidad existente en el momento de la cuestión. También responderá a la no conformidad resultante del embalaje, las instrucciones de montaje o la instalación en que el embalaje haya sido colocado a su cargo por el contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.

Artículo L. 217-5 del Código del Consumidor: La propiedad cumple con el contrato:

1° Si es adecuado para el uso habitual de una propiedad similar y, si es aplicable:

- si corresponde a la descripción dada por el vendedor y posee las cualidades que ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo ;

- si presenta las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar a la vista de las declaraciones públicas hechas por el vendedor, el productor o su representante, en particular en la publicidad o en el etiquetado ;

2° O si tiene las características definidas por mutuo acuerdo de las partes o es adecuado para cualquier uso especial buscado por el comprador, hecho conocido por el vendedor y aceptado por el vendedor.

Artículo L. 217-12 del Código del Consumidor: La acción resultante de la no conformidad se prescribe en dos años a partir de la fecha de emisión de la propiedad.

Artículo L. 217-16 del Código del Consumidor: Cuando el comprador solicite al vendedor, durante el curso de la garantía comercial concedida a él al adquirir o reparar bienes muebles, una restauración cubierta por la garantía, cualquier período de inmovilización de al menos siete días se añadirá a la duración de la garantía restante a ejecutar.

Ese período se aplicará de la solicitud de intervención del comprador o de la disposición de reparación de los bienes en cuestión, si esa disposición se hace después de la solicitud de intervención.

 

Edición 4.1 de 21/01/2024